Pagina 1 di 2
RIMOZIONE OSCURA
Inviato: 16/05/2007, 11:09
da Paizo
RIMOZIONE OSCURA
DONO MAGGIORE DI ILIAN. Durante il combattimento questo guerriero può spendere 10D per eliminare una qualunque carta non-guerriero in gioco.
Ora la prima cosa che capisco è che questa carta si assegna ad un guerriero seguace di ilian che può utilizzarla durante un combattimento; sottointeso un combattimento in cui sia coinvolto.
[sticaz mode on]
la carta riporta "Durante il combattimento" quindi potrebbe essere usata dal guerriero anche se non coinvolto direttamente...non è specificato "nel quale sia coinvolto" o cose simili...
[/sticaz mode off]
quindi come si gioca questa carta?
Inviato: 16/05/2007, 11:17
da Emilius
Durante un combattimento in cui è il guerriero stesso coinvolto.
Bella da assegnare ad Alakhay (spendendo solo metà D)!

Inviato: 16/05/2007, 13:15
da persivall
Dove è scritto che deve essere coinvolto nel combattimento?
Inviato: 16/05/2007, 13:19
da Davide
O mi postate il testo inglese o mi dite di che espansione è...

Inviato: 16/05/2007, 13:22
da Ryosaeba79
a me sembra un varco...
Inviato: 16/05/2007, 13:22
da Chribu
si,. l'avevo già chiesto 1 anno fa e la risposta era stata che doveva essere coinvolto nel combattimento...
Inviato: 16/05/2007, 13:23
da sandorado
Ragnarok.
DARK REMOVAL
Gift of Ilian. During combat this warrior may spend 10D to annihilate any one non-warrior card in play.
Inviato: 16/05/2007, 13:25
da Davide
Dice "During combat", non "During combats", percui IMHO si può usare solo durante un combattimento in cui si è coinvolti.
Cmq apro un topic in Consiglio e aggiungiamo alla FAQ

Inviato: 16/05/2007, 14:23
da drnovice
Non bisogna tradurre LETTERALMENTE il testo, During combat si traduce anche con "Mentre è in combattimento"...
Inviato: 16/05/2007, 14:25
da Paizo
noooo! il mio custode della simmetria ne sarà tremendamente deluso!
E se la situazione si presentava in torneo?

Inviato: 16/05/2007, 14:28
da persivall
Cavoli! Ma tutte queste errate diventano quasi impossibili da ricordare: ogni volta che preparo un mazzo devo correre a controllare carta per carta se ha qualche errata o chiarimento. Più che altro è ricordarsi che la carta ha un'errata durante il gioco, altrimenti l'avversario la usa in un modo e io la lascio passare perchè il testo è poco chiaro (o a volte il testo dice altro

).
Inviato: 16/05/2007, 14:30
da Emilius
Basta usare un pò di buon senso
Inviato: 16/05/2007, 14:32
da persivall
Emilius ha scritto:Basta usare un pò di buon senso
A volte il testo sulla carta viene proprio cambiato (es. quartier generale segreto)

E se non melo ricordo? (Questo me lo ricordo perchè l'ho appena detto, ma la memoria a volte fa cilecca.
Inviato: 16/05/2007, 14:47
da Emilius
Effettivamente non hai tutti i torti, anch'io sono del parere che esistono troppe errate, purtroppo...
Inviato: 16/05/2007, 15:09
da drnovice
persivall ha scritto:Cavoli! Ma tutte queste errate diventano quasi impossibili da ricordare: ogni volta che preparo un mazzo devo correre a controllare carta per carta se ha qualche errata o chiarimento. Più che altro è ricordarsi che la carta ha un'errata durante il gioco, altrimenti l'avversario la usa in un modo e io la lascio passare perchè il testo è poco chiaro (o a volte il testo dice altro

).
Quando non sei sicuro ai tornei, tu chiami me.
Poi mi dici quello che devo fare, e io lo faccio!
