Pagina 3 di 3
Inviato: 06/04/2004, 20:25
da ZiD
E allora perché non scrivere "per ogni Fortificazione che non sia già in gioco"?
Ciao
Danilo
Inviato: 06/04/2004, 20:36
da buddha84
per lo stesso motivo per cui una comunicazione errata non si può usare per contrastare ogni tipo di carta.
Inviato: 06/04/2004, 22:15
da ZiD
Sto parlando dell'ultimissima release della carta, ovvero il testo g-engine.
Premesso che non mi interessa niente come alla fine funzionerà Stabilire un perimetro difensivo, volevo capire una volta per tutte come interpretare quel "differently-titled".
Se si prendono i punti reintroducendo la stessa non è per niente evidente, mi dispiace.
Chiariamolo e facciamo l'errata.
Ciao
Danilo
Inviato: 07/04/2004, 7:47
da Ospite
Zid, il fatto è semplicemente semplice.....
"...differently-titled you BUILD.." significa che devi "costruire" una differente Fortificazione da quelle che hai in gioco, il verbo BUILD è espresso in tempo presente, altrimenti sarebbe stato in tempo passato.."....differently-titled you BUILT.."
Inviato: 07/04/2004, 11:50
da ZiD
Dire "per ogni fortificazione con nome diverso che costruisci" è perfettamente identico a dire "per ogni fortificazione con nome diverso che hai costruito".
Quello che non c'è scritto (e che invece doveva esserci) è che la fortificazione deve essere diversa da quelle che hai in gioco il che non è affatto evidente dal testo della carta.
Ciao
Danilo