Pagina 1 di 1
differenza tra carte italiane e straniere
Inviato: 28/01/2012, 12:05
da stefanchenco
ho notato che alcune carte italiane sono profondamente diverse da quelle straniere, in questo caso si tiene conto del testo in italiano vero?
Re: differenza tra carte italiane e straniere
Inviato: 28/01/2012, 12:10
da mexcalero
bella gatta da pelare, grazie stef per aver sollevato la questione
Re: differenza tra carte italiane e straniere
Inviato: 28/01/2012, 13:22
da Davide
Per alcune di esse, avevamo fatto un'errata per renderle uguali a quelle inglesi.
Ci puoi fare un elenco di quelle che conosci?
Re: differenza tra carte italiane e straniere
Inviato: 29/01/2012, 14:05
da stefanchenco
Mmm per ora mi vengono in mente i virus che in francese non devono essere giocati nel proprio turno, ma ne avevo viste un altro paio qualche giorno fa
Re: differenza tra carte italiane e straniere
Inviato: 30/01/2012, 10:49
da sandorado
Semplicità... teniamo il testo in italiano, a meno di cose clamorose... imo...
Re: differenza tra carte italiane e straniere
Inviato: 30/01/2012, 13:26
da stefanchenco
sarei anch' io per questa soluzione, però se uno ha solo carte francesi che fa? non può immaginare questa differenza e poi rischia di rimanerci male. Effettivamente non penso ci sia soluzione, credo possa capitare una cosa del genere però...
Re: differenza tra carte italiane e straniere
Inviato: 30/01/2012, 18:12
da Davide
Bah... io farei così:
Per i giocatori: Il testo ITALIANO è quello che conta, a meno di errate chiaramente

Per l'MCIC e i chi vuole proporre errate/FAQ: considerare il testo INGLESE come riferimento (non sottoporre richieste di errate per omologare carte a testi francesi, tedeschi ecc...).
Re: differenza tra carte italiane e straniere
Inviato: 30/01/2012, 18:18
da sandorado
Che conti il testo italiano, è già cosi.
Vale quello dello spoiler.
Re: differenza tra carte italiane e straniere
Inviato: 31/01/2012, 0:38
da persivall
e comunque chi usa una carta in lingiua diversa dovrebbe sempre avere una carta in italiano (o una stampata della stessa) fuori dal mazzo come riferimento per poter controllare il testo per correttezza anche nei confronti dell'avversdario che potrebbe non sapere a memoria il testo della carta