Pagina 2 di 2
Inviato: 15/09/2005, 17:33
da Beren
è quello che stavo pensando anch'io... O_o
Inviato: 15/09/2005, 17:47
da Ospite
boh o forse ci hanno attaccato un pezzo di frenetik
Inviato: 15/09/2005, 17:48
da Syvko
Anche nei fascicoli settimanali, come nella versione italiana, la storia è più lunga.
Sui fascicoli è riportata la scritta: tratto da "in Lunacy" di William F. Wu.
Quindi sicuramente la versione originale è quella inglese , ma mi sembra improbabile che i traduttori si siano permessi di aggiungere ben trenta pagine , inserendo poi personaggi nuovi ( Hamal, Clara Malle ).
Boh !?
Inviato: 15/09/2005, 17:53
da Chribu
Cmq il libro che ho è "In Lunacy" di William F. Wu, edito da RoC Science Fiction ISBN 0-451-45317-4
Nella prima pagina dice
Mutant Chronicles
The apostle of insanity trilogy
Volume one
In Lunacy
by
William F. Wu
Inviato: 15/09/2005, 18:10
da Syvko
Probabilmente non potendo , non so per quali motivi, pubblicare la trilogia decisero di tradurre per intero il primo libro, aggiungendone un pezzo del secondo ( non credo sia Frenetik, dato che parla delle gesta di Mitch Hunter... se non mi sbaglio ), un seguito dove compare ancora la squadra Yojimbo.
Sinceramente non so cosa altro pensare.
<<sai>>
Inviato: 15/09/2005, 18:45
da Syvko
Ho appena scoperto che gli ultimi due volumi della serie a fascicoli di Mutant Chronicles, sono scritti originali di Ivano Falzone.
Rimane comunque un "buio narrativo" fra la fine del racconto inglese e la parte scritta da Falzone.
