Addestramento efficiente e gingillo inutile

Avatar utente
ragnarok
Membro del Consiglio DT
Messaggi: 7606
Iscritto il: 31/03/2004, 17:50
Località: Campania
Contatta:

Messaggio da ragnarok »

Gingillo Inutile resta di tua proprietà.
L'Agnello diventa a tutti gli effetti di proprietà dell'avversario.
C'è una bella differenza.

Se Riassegnato, l'Agnello finisce nel Mazzo da Pescare del giocatore che lo possiede e guadagna i Punti pari al Valore in punti D spesi dall'avversario. Effettivamente l'Agnello, da testo, è come se fosse stato introdotto dall'avversario e quindi può subire una Trappola Esplosiva.
Altrimenti potrebbe giocarla colui che ottiene l'Agnello? Non credo...

e in ogni caso, uno dei 2 può usare Trappola Esplosiva.
Avatar utente
ezoghoul
Ashigaru
Messaggi: 206
Iscritto il: 14/07/2005, 2:01
Località: Piemonte

Messaggio da ezoghoul »

stefanchenco ha scritto:basta cambiare la bustina, eccchhheeeediamine! :D

mah, non ho ben capito questa storia della proprietà, meglio che mi vada a leggere i post precedenti...
Ahhahhhahhhaàà così se è un Biogigante alla fine della partita dico all'avversario : "Ehi tu me l'hai assegnato con l'agnello quindi è mio.. e poi c'è anche la copribustina che è mia quindi non ti do più il Biociccio! Ihhììhhìììì" :lol:
ragnarok ha scritto: Se Riassegnato, l'Agnello finisce nel Mazzo da Pescare del giocatore che lo possiede e guadagna i Punti pari al Valore in punti D spesi dall'avversario.
ok ragnarok ma poi la carta viene riconosciuta nel mazzo dato che ha la copribustina diversa. E sulla regola delle carte indistinguibili ci passiamo sopra? :?
Avatar utente
ragnarok
Membro del Consiglio DT
Messaggi: 7606
Iscritto il: 31/03/2004, 17:50
Località: Campania
Contatta:

Messaggio da ragnarok »

ezoghoul ha scritto:
stefanchenco ha scritto:basta cambiare la bustina, eccchhheeeediamine! :D

mah, non ho ben capito questa storia della proprietà, meglio che mi vada a leggere i post precedenti...
Ahhahhhahhhaàà così se è un Biogigante alla fine della partita dico all'avversario : "Ehi tu me l'hai assegnato con l'agnello quindi è mio.. e poi c'è anche la copribustina che è mia quindi non ti do più il Biociccio! Ihhììhhìììì" :lol:
ragnarok ha scritto: Se Riassegnato, l'Agnello finisce nel Mazzo da Pescare del giocatore che lo possiede e guadagna i Punti pari al Valore in punti D spesi dall'avversario.
ok ragnarok ma poi la carta viene riconosciuta nel mazzo dato che ha la copribustina diversa. E sulla regola delle carte indistinguibili ci passiamo sopra? :?
Vabbè quelle sono piccolezze Ezo, si cambia bustina se vuoi (ricordati di ridargli la carta alla fine della partita), io ho solo detto che per me si gioca così.
Ospite
Legionario
Messaggi: 0
Iscritto il: 01/01/1970, 2:00

Messaggio da Ospite »

Leggete:

(8.8.5/8.8.5) with SMTP id KAA03229 for <m-list@list.target.se>; Thu,
18 Sep 1997 10:42:03 -0500 (CDT)
x-mailer: Claris Emailer 2.0v2, June 6, 1997
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII"
Message-ID: <199709181542.KAA03229@tower.itis.com>
Date: Thu, 18 Sep 1997 10:45:49 -0500
Reply-To: Target <m-list@list.target.se>
Sender: Target <m-list@list.target.se>
From: bwinter <bwinter@ITIS.COM>
Subject: Re: Doomtrooper: Limits of Strategic Restructuring
Comments: To: Target <m-list@list.target.se>
To: TARGET@pi.se
X-Mozilla-Status: 0011

>SR is a very handy card f.ex removing PUNCH DRUNKS-lifesavers or some other
>valuable cards from your warriors if needed or if they seem doomed. If
>nothing
>else, you can always legally 'burn' SR (for vital deck-cycling) by taking
>*something* into your hand and playing that card again.
>
>But are there any limits for this card ? How to decipher 'your cards in play'
(c'è un limite per questa carta? Come decifrare " le tue carte in gioco?)
>? If something has been taken from you, is the card still yours ? What does
>the concept 'controller of the card' mentioned in many cards means in this
>case ? Is there life in Mars ?!?
(se ti viene preso qualcosa, la carta è ancora tua? Come si applica il concetto di "controllore della carta" in questo caso?)

"Your" card is any card you control. If a card has no current
"controller," it is the person who most recently controlled it. So...
("tua" ccarta è ogni carta che controlli. Se una carta non ha un "controllore" corrente, lo è chi ha contollato la carta più di recente.)

>
>To clarify the situation (we even had to vote cos' of SR in yesterday's very
>close game, you just guess what was our topic on the following list), can i
>take back :
(per chiarire la situazione su Cambiamento Strategico, posso riprendermi:)
> a.) an equipment somebody has stolen from me with 'HEIST' ?
(a. un equipaggiamento che mi è stato rubato con Appropriazione?)

No longer your card.
(Non è più una tua carta)

> b.) 'INNOCENT BAUBLE' from opponent and play it onto that new,
> even meaner dude
(b. Gingillo Inutile da un avversario e giocarlo su di un altro?)

No longer your card.
(Non è più una tua carta)

> c.) a warrior that was originally mine, cowardly abducted with
> 'RECRUITMENT' or 'PROGRAMMED'
(c. un guerriero che era origianramente mio, vigliaccamente addotto con "Recrutato" o "Programmato"?)

No longer your card.
(Non è più una tua carta)

> d.) a warrior that rots in GRAVEYARD or relic forgotten in MUSEUM
> ('..have no effect, but are still in play ..')
(d. un guerriero che marcisce nel Cimitero o una reliquia dimenticata in un Museo?

Still your card. You may take it back.
(E' ancora una tua carta.Puoi prenderla indietro.)

>
>As 2nd edition is coming with new phrasing in cards, has there been any
>evolution with SR ? Anyhow, my suggestion would be (to simplify things and to
>keep SR only a 'good card') to modify the text as follows :

The text has not changed in 2nd ed.

Hope that helps!

- Bryan Winter
- Freelance Game Design
- bwinter@itis.com
- Check out DOOMTROOPER 2nd EDITION and playtest DRAGON HORDES at
- http://userpages.itis.com/bwinter
Ultima modifica di il 15/10/2005, 9:26, modificato 1 volta in totale.
Avatar utente
stefanchenco
Membro del Consiglio DT
Messaggi: 2782
Iscritto il: 25/11/2004, 18:22
Località: Lombardia

Messaggio da stefanchenco »

ehm... una traduzione o almeno un riassunto? :oops:
Rispondi