Vic Baer
Anche nei fascicoli settimanali, come nella versione italiana, la storia è più lunga.
Sui fascicoli è riportata la scritta: tratto da "in Lunacy" di William F. Wu.
Quindi sicuramente la versione originale è quella inglese , ma mi sembra improbabile che i traduttori si siano permessi di aggiungere ben trenta pagine , inserendo poi personaggi nuovi ( Hamal, Clara Malle ).
Boh !?
Sui fascicoli è riportata la scritta: tratto da "in Lunacy" di William F. Wu.
Quindi sicuramente la versione originale è quella inglese , ma mi sembra improbabile che i traduttori si siano permessi di aggiungere ben trenta pagine , inserendo poi personaggi nuovi ( Hamal, Clara Malle ).
Boh !?
Probabilmente non potendo , non so per quali motivi, pubblicare la trilogia decisero di tradurre per intero il primo libro, aggiungendone un pezzo del secondo ( non credo sia Frenetik, dato che parla delle gesta di Mitch Hunter... se non mi sbaglio ), un seguito dove compare ancora la squadra Yojimbo.
Sinceramente non so cosa altro pensare.
<<sai>>
Sinceramente non so cosa altro pensare.
<<sai>>